top of page

Risultati di ricerca

296 items found for ""

  • Wiegala

    February 1, hours 18 Cultural Association Lucerne Jewish Museum Bologna Czech Center Rome WIEGALA " We have never sat crying on the shores of Babylon and our desire for culture is equal to our will to live ." Viktor Ullmann, composer, who died in Auschwitz If we ask ourselves in the depths of our hearts about what we human beings really need today, the only answer that arises spontaneously is simply: "human gestures". More and more in fact, it seems that we are moving away from our humanity. For the "Day of Remembrance" we have chosen some pieces by composers with significant life experiences, with clear human values and openly witnessed by their actions. In their compositions, through the language of music, feelings of suffering, pathos, melancholy due to the distance from their loved ones and loved ones are perceived, which also correspond to expressions of hope, love and indomitable longing for life. We feel a sincere emotion to play, sing and listen to the notes and words of these authors, and it is like touching the bas-relief of their lives with the hand, marked by numerous cracks and fractures, to give the feeling that it can crumble from one moment to the next. 'other. But no, he remains imperishable, and still transmits his inexhaustible values and a stubborn faith of life and relationships that knows no second thoughts. Ilse Weber, Ullmann, Eben, Bloch and Dvorak were not simply artists but real masters of life. The love they carried within themselves was not limited to their family circle, their nation or their religion but was a universal love that accompanied them everywhere and permeated everything. In the musical program for the evening of the "Day of Remembrance" we would like to re-propose the emotion of an encounter with these authors, the feeling of placing our hand for a moment on the rough surface of their life and receiving through their music a hug that will awaken in us dormant feelings and thoughts , that spark that warms the soul to the sacred fire of love that burns but does not consume. Andrea Doskočilová mezzo soprano Petr Pospíšil Viola Monika Fenyešová piano with the participation of Lorena Passuti and Chiara Accroglianò Single ticket € 10 Buy tickets

  • Randagio

    BURATTINGEGNO November 24, 9.30 am STRAY' (HARD-SIDED) A show on the value of four-legged friendship . "Sure, but who tells you that he likes to have someone pull his tail, that he forgets to take him to the garden or he forgets the his dinner? The other day your mother told you to take Birillo out and you replied that you didn't have time because you had to finish watching cartoons ... " "But it was true!" “Very well, then let's start right from the day when Giovanna wants to go out in the garden and her owner Dalmata has no intention of moving from her kennel where she is cheerfully nibbling a bone. If you want to find out how this story ends, you have to go ahead " RandaGiò - a muzzle for a heart ”is a show that speaks to the sensitivity of children, explaining how cruel a man can be who decides to mistreat or abandon a four-legged friend on the street. What does a dog think when it loses its owner? And what does a human cub feel when the situation is reversed and he finds himself alone in a world of selfish and enemy dogs? A relationship is built by weaving threads of patience marked by the passage of time, mistreating a four-legged friend until you get to abandon it means finding yourself alone struggling with your own selfishness. But Giò's grandparents know all this well and, in telling their story, they will accompany it to make the value of respect for all our four-legged friends shine again. Written and directed by Stefano Antonini with Anna Pancaldi and Marco Soccol

  • IL BARBIERE A FUMETTI PROD | teatrodelbaraccano

    The Barber in Comics Form ITA Form EN SKECTHES Interview Gallery 1 Video Catalog e CD

  • Ginga in concerto

    October 20, 18.30 GINGA The concert sees singer Ginga presenting her Ep produced by Happy Of the Joy for the Irma Rec. His voice and timbre range from sonority purely jazz in gospel and soul colors, in a repertoire that ranges between classic standards and new and current pop songs revisited. A complete artist who has already had the opportunity to be heard in her collaborations with Zucchero, M. Biondi, C. Porter ... Ginga will be together with Happy Of the Joy on the double bass and Alessandro Altarocca on the piano. Ginga (real name Claudia Scapolo) was born in Luanda on October 15, 1986. He approaches his first musical experiences as a pianist, winning twice in a row, at the young age of 12 and 13, a coveted prize in the “ Young notes for little musicians ” competition in Piazzola sul Brenta. She began her vocal training under the guidance of maestro Gianluca Caporello, a tenor who introduced her to the classical vocal technique. He then comes to jazz singing, attending various workshops with Kate Parker, American singer and jazz musician. As she continues her vocal training, Ginga discovers her love for the gospel genre: since 2010 backing vocalist and soloist of the " Summertime " gospel choir of Padua, she is now a backing member of the prestigious " Halleluja Gospel Singers " choir, a project of the famous vocal coach and singer. American, queen of gospel in Italy, Cheryl Porter , who leads her to tread the most prestigious stages of Italian theaters. Ginga was selected among the finalists, with 5 other performers among more than 14,000 members, of the international competition Tour Music Fest 2014, presided over by judge Mogol, performing at the Piper in Rome, the historic temple of Italian and international music. He participated as a backing vocalist in the Christmas album released in November 2014 by Mario Biondi "A very special Mario Christmas". Recently she performed as a soloist in her project "Ginga in Jazz" for the inauguration of the 73rd Venice Film Festival 2016 at the prestigious location of the Hotel Danieli in Venice. In September 2016 he participated as Zucchero's chorister with the Halleluja Gospel Singer & Cheryl Porter and in the Rai 1 television program "Partigiano Reggiano" and both at the concert that Zucchero held at the Arena di Verona on 25 September 2016 Ginga voice double bass Felice Del Gaudio piano Alessandro Altarocca Full ticket € 12, reduced € 10 Buy tickets Ginga

  • Radio Ritmo

    SOUND ACTS in collaboration with Bologna Jazz Festival November 12, 5.30 pm RADIO RHYTHM voices and sounds from the ether RADIO RITMO wants to remember the impressive communicative power of the radio in the 30s, when she was still the first woman on the communication scene. It is enough to recall the experience of Orson Wells' radio broadcast The war of the Worlds, which inspired this show, to get an idea of the extraordinary capacity of involvement of sounds and voices, still independent from the image. On October 30, 1938, that broadcast sparked panic, suggesting that an interplanetary conflict had started through an alien invasion of New York. conceived by Giambattista Giocoli direction and theatrical adaptation Massimo Sceusa voices reciting Angela Malfitano and Massimo Sceusa Piero Bittolo Bon alto sax, flutes, clarinets, electronics Stefano Dallaporta double bass Andrea Grillini drums, percussion Ticket € 13 (full), € 10 (reduced) Buy tickets

  • Vieni notte, a bere luce - scheda

    RESPIGHI SUITE concert with the Baraccano Orchestra The Ancient arias and dances for lute are a collection of free transcriptions from pieces for lute of the sixteenth and seventeenth centuries, created by Ottorino Respighi and organized in three suites for different orchestral ensembles. In 1917 Respighi created the First Suite , in 1923 the Second Suite , in 1931 the Third Suite . His wife Elsa collected and rearranged them all in 1937. In our original arrangement the eight real parts that make up the ensemble try to reproduce all the orchestral colors conceived by Respighi, with the aim of creating a fascinating synthesis between ensuring the presence of fundamental instruments for Respighi, such as the harp and the harpsichord, and the search for a new and modern sound with the inclusion of accordion and bass tuba. ORCHESTRA DEL BARACCANO director Giambattista Giocoli violin Gabriele Bellu | flute Filippo Mazzoli bassoon Luca Reverberi | trumpet Fabio Codeluppi harp Alice Caradente | accordion Alexey Manyak harpsichord Maria Luisa Baldassari | bass tuba Gianluigi Paganelli arrangements by Fabio Codeluppi , Giambattista Giocoli and Filippo Mazzoli Single ticket € 10 21 August, 9.30 pm | Courtyard of the Baraccano Theater in case of rain 22 August

  • Progetti per le scuole 2024

    KAFKA Lettere a Milena 15 novembre 2024, matinée Partendo dal carteggio epistolare che Franz Kafka ebbe con Milena Jesenská nel 1920, è stato costruito uno spettacolo, declinato attraverso tre linguaggi espressivi: le parole , la musica e le immagini . La particolare intensità delle "lettere" di Kafka (si tratta solo delle lettere da Kafka a Milena e non viceversa) viene sottolineata dalla musica del Settimino di Paul Hindemith e da Mládí di Leoš Janáček , mentre i dipinti, appositamente realizzati, ne amplificano il significato e ne stimolano le suggestioni. La selezione delle lettere e l’adattamento teatrale sono stati curati da Manuela De Meo di Sementerie Artistiche; la parte musicale dal maestro Giambattista Giocoli ed i dipinti son stati realizzati da Andrea Louis Ballardini . adattamento drammaturgico Manuela De Meo Manuela De Meo e Pietro Traldi voci recitanti Orchestra del Baraccano direttore Giambattista Giocoli flauto Filippo Mazzoli | oboe Alessio Gentilini clarinetto Giovanni Picciati | clarinetto basso Davide Braco tromba Luca Piazzi | corno Paolo Faggi fagotto Marco Taraddei dipinti scenografici Andrea Louis Ballardini GALLERY SASSOLINO 25, 26 e 27 gennaio 2024, matinée Sassolino è uno spettacolo di teatro e musica sulla Shoah , ispirato all'omonimo albo illustrato scritto da Marius Marcinkevicius , edito da Caissa Italia . È l'estate del 1943. Eitan e Rivka giocano con il loro aquilone giallo, l’unico che può ancora volare libero. Tutt'intorno è la Shoah. Sono a Vilnius, in Lituania, ma potrebbero essere a Varsavia, Berlino, Parigi. O a Roma. Quando tutto sembra essere dolore, un sassolino porta un messaggio di amicizia e speranza . Scritto e diretto da Bruno Cappagli , lo spettacolo vede in scena due narratori che, oltre a raccontare la storia, interpretano i due protagonisti Rivka e Eitan . Con loro un quintetto musicale, diretto da Giambattista Giocoli , che dona pathos e profondità e, a livello drammaturgico, racconta di come la musica possa essere una culla di pace in alcuni momenti altamente drammatici. Le musiche eseguite sono di Arnold Schoenberg e Darius Milhaud , due compositori di origine ebraica. La musica vola, nella loro pienezza espressiva, come un aquilone nel cielo dell’animo umano. Le bellissime illustrazioni di Inga Dagilè faranno da corollario poetico a questa struggente storia d'amore e d'amicizia. Orchestra del Baraccano direttore Giambattista Giocoli violino Roberto Noferini | violoncello Matteo Polizzi flauto Filippo Mazzoli | clarinetto Davide Braco pianoforte Denis Zardi regia Bruno Cappagli attori Lorenzo Monti e Daniela Micioni scene Fabio Galanti costumi Tanja Eick

  • Disincantate

    March 24, 5pm and 9pm DISENCHANTED THE MOST BITCHES IN THE REALM Fun, hilarious, with the flavors of vaudeville and cabaret, Disenchanted it dispels the myth of the "Princess Complex", to make fun of the frivolities told in fairy tales and celebrate being a woman in all its facets. 10 princesses they will stage their variety, to the rhythm of funny gags, real star numbers, leaving the audience with important ideas for reflection. Our princesses, seen in the collective imagination as perfect girls, sweet and succubus of their prince charming, in this show they deal with themes that are always discussed and very current. Diversity , emancipation , image exploitation , alcoholism or the fear of losing one's beauty , they represent the subtext of what they tell the public. Princesses who are first and foremost women, ready to make their way and fight to honor their dignity, all with irony and a pinch of malice. The Italian version, produced by the PERFORMErs thanks to a special agreement with Theatrical Right Worldwide - New York marks the first time the show is staged in Europe. music, lyrics and lyrics Dennis T. Hyacinth directed and Italian adaptation Matteo Borghi musical direction Eleonora Beddini choreography Luca Peluso Italian translations Nino Pratticò costumes Elena Mancuso assistant director Sara Persali executive production Giuseppe Di Falco Ticket € 16 (full), € 12 (reduced) Buy tickets Disincantate Disincantate Disincantate Disincantate Disincantate Disincantate

  • scheda tecnica teatro del baraccano

    The space includes: • Foyer room, with vaulted ceiling, entirely frescoed, with corner Bar and Ticket Office • Show / event room , with frescoed wall, stage, chairs, dressing room • Toilet • Inner courtyard (former vegetable garden), which in summer is set up to host outdoor shows and events, 200 seats. FEATURES OF THE MAIN ROOM Dimensions : length 20m, width 6m, height 6m Capacity : 100 seats, last rows with raised grandstand Stage / Platform 5 meters x 5 meters, height 70 cm Glass table and 4 conference chairs Audio system: Outline audio system with loudspeakers (satellites and subs), audio monitors, CD players with autopause, ice cream and headband radio microphones, various microphones and DI lines for concerts and shows. Video system : video projector and screen (4m X 3m), DVD player, PC, iPAD. Lighting system : 24 LED projectors with color changers; lighting mixer with the possibility of storing scenes; 300W and 500W floor lamps and spotlights, Profiles ETC. Internet connection : yes Disabled access : yes FEATURES OF THE FOYER Dimensions : length 6m, width 6m Corner Bar SERVICES Foyer : yes Cloakroom : yes, on request WC: yes, even for the handicapped Dressing rooms : two EQUIPMENT Carpet; Black / white PVC dance floor Fifths: no; projectable white backdrop Platforms and practicable, tables Any further arrangements on request Loading / unloading : comfortable, suitable for vehicles with slide, total distance from the room 10 meters FEATURES OF THE THEATER COURTYARD Dimensions : surface 600 m Capacity : 200 seats Stage / Platform 8 meters x 12 meters, height 70 cm Corner Bar with fridge and counter

  • ARCHIVIO STAGIONI | teatrodelbaraccano

    ARCHIVIO STAGIONI PASSATE AUTUNNO 2023 STAGIONE 2022 ESTATE 2021 AUTUNNO 2019 INVERNO 2019 INVERNO 2018 ESTATE 2017 ESTATE 2023 AUTUNNO 2021 ESTATE 2020 ESTATE 2019 ESTATE 2018 AUTUNNO 2017 PRECEDENTI

  • laboratori

    Programma Operativo Nazionale Città Metropolitane 2014 - 2020 REACT EU asse 7 azione 7.1.1 Progetto finanziato dai Fondi Strutturali e di Investimento Europei nell’ambito della risposta dell’Unione alla pandemia di COVID-19” I TELL ME ERGO SUM online theater course From 18 January 2021 teacher Sandra Cavallini I TELL ME EGO SUM … and I tell it a little bit. “Where everything is fake and nothing is fake” the language of the theater opens us to emotions, frees the imagination and expressiveness. MI TALE ERGO SUM is an experimental path that wants to play on the possibility of listening to and telling us despite the digital filter. And what a screen it is! We will discover that we have many options available that are not exactly found on the keyboard but in the click of our imagination, in the pleasure of telling us about it and in the possibility of saving everything in the self-irony folder. Experimental online path (on zoom platform) 8 meetings - Monday from 5.15pm to 7.15pm INFO AND RESERVATIONS sandracavallini.club22@gmail.com cell. 348.4450843 teatrodelbaraccano@gmail.com I TELL ME ERGO SUM online theater course From 18 January 2021 teacher Sandra Cavallini I TELL ME EGO SUM … and I tell it a little bit. “Where everything is fake and nothing is fake” the language of the theater opens us to emotions, frees the imagination and expressiveness. MI TALE ERGO SUM is an experimental path that wants to play on the possibility of listening to and telling us despite the digital filter. And what a screen it is! We will discover that we have many options available that are not exactly found on the keyboard but in the click of our imagination, in the pleasure of telling us about it and in the possibility of saving everything in the self-irony folder. Experimental online path (on zoom platform) 8 meetings - Monday from 5.15pm to 7.15pm INFO AND RESERVATIONS sandracavallini.club22@gmail.com cell. 348.4450843 teatrodelbaraccano@gmail.com I TELL ME ERGO SUM online theater course From 18 January 2021 teacher Sandra Cavallini I TELL ME EGO SUM … and I tell it a little bit. “Where everything is fake and nothing is fake” the language of the theater opens us to emotions, frees the imagination and expressiveness. MI TALE ERGO SUM is an experimental path that wants to play on the possibility of listening to and telling us despite the digital filter. And what a screen it is! We will discover that we have many options available that are not exactly found on the keyboard but in the click of our imagination, in the pleasure of telling us about it and in the possibility of saving everything in the self-irony folder. Experimental online path (on zoom platform) 8 meetings - Monday from 5.15pm to 7.15pm INFO AND RESERVATIONS sandracavallini.club22@gmail.com cell. 348.4450843 teatrodelbaraccano@gmail.com DANCES OF SOUTH ITALY teacher Paola Perrone Folk dances are an expression of the history and culture of a people. Studying and dancing the choreutic forms of the popular tradition fulfills a double task: it allows us to enter into communication with our body in relation to space, time, music (or silence); and at the same time it carries out a historical-social function, giving us back our past and our history. The workshop will cover the study of the tarantella of Southern Italy, macro-genre within which different styles and dances of the various southern regions fall (pizzica pizzica, tammurriate, sonu a ballu, tarantella del pollino, tarantella del gargano ...). Of each tarantella, after a brief historical and geographical contextualization, the basic steps, the relational dynamics, the similarities / differences with the other tarantellas, any variations and contaminations over time, the relationship with music will be analyzed. In addition to the work on the steps, it will be essential to work on the body, in order to acquire a greater awareness of oneself and of one's inner rhythm, so as to be able to express oneself in the most authentic and natural way possible in folk dances as in everyday life. The dances will be accompanied by both recorded music and live music. INFO AND RESERVATIONS paola.perrone@gmail.com cell. 377.3081869 DANCES OF SOUTH ITALY teacher Paola Perrone Folk dances are an expression of the history and culture of a people. Studying and dancing the choreutic forms of the popular tradition fulfills a double task: it allows us to enter into communication with our body in relation to space, time, music (or silence); and at the same time it carries out a historical-social function, giving us back our past and our history. The workshop will cover the study of the tarantella of Southern Italy, macro-genre within which different styles and dances of the various southern regions fall (pizzica pizzica, tammurriate, sonu a ballu, tarantella del pollino, tarantella del gargano ...). Of each tarantella, after a brief historical and geographical contextualization, the basic steps, the relational dynamics, the similarities / differences with the other tarantellas, any variations and contaminations over time, the relationship with music will be analyzed. In addition to the work on the steps, it will be essential to work on the body, in order to acquire a greater awareness of oneself and of one's inner rhythm, so as to be able to express oneself in the most authentic and natural way possible in folk dances as in everyday life. The dances will be accompanied by both recorded music and live music. INFO AND RESERVATIONS paola.perrone@gmail.com cell. 377.3081869

bottom of page