top of page

Risultati di ricerca

302 items found for ""

  • Hindemith 2025

    Courtyard of the Rocca | P.le Marconi, 1 - Novellara (RE) 6 July, 9.30 pm San Luigi Room | via Luigi Nanni, 14 - Forlì July 8, 9.30 pm Arena Shows | via Repubblica, 10 - Ozzano dell'Emilia (BO) 9 July, 9.30 pm Il Barbiere a Fumetti was born from a musical idea: Vincenzo Gambaro's suite on the music of Rossini's Opera, arranged for wind orchestra. In this musical version, Maestro Giocoli decided to combine the intricate story of Rosina , told by the unpublished drawings of the Japanese mangaka Tsukishiro Yūko. Two apparently distant languages, united however by the story and the expressiveness. The opera plunges into the contemporaneity of Japanese comics, the immediacy of the visual art is intertwined with the sound, giving back a new and original version of the work that can also speak to a young and contemporary audience. The new arrangements that ATTI SONORI has produced for chamber orchestra have given life to a new score for 10 real parts , in which the work is stripped of the recitative parts and stages only the music, while the comics are projected onto a backdrop. scenographic and tell the story through the suggestion of the images. A few short captions help to better understand the tangled history of the "Barber of Seville". ORCHESTRA DEL BARACCANO director Giambattista Giocoli Francesco Fagioli flute Stefano Franceschini first clarinet | Mirco Ghirardini second clarinet Luca Piovesan accordion Giulia Ginestrini bassoon (6 July) | Umberto Codecà bassoon (8 and 9 July) Imerio Tagliaferri first horn | Benedetto Dallaglio second horn Fabio Codeluppi trumpet | Valentino Spaggiari trombone Gianluigi Paganelli bass tuba Tsukishiro Yūko manga drawings conceived by Giambattista Giocoli musical arrangements Fabio Codeluppi and Giambattista Giocoli digital coloring Michele Cerone THE CARTOON BARBER The Barber of Seville for Manga music and drawings

  • Scheda Pulcinella...all'improvviso

    ALL'OPERA! symphonies and interludes taken from the most famous Operas of the Italian tradition The concert includes the performance, with original arrangements for Chamber Orchestra, of symphonies, preludes and interludes taken from the most famous Operas of the Italian tradition. From Bellini's Norma to Verdi's Forza del Destino , passing from Puccini's Manon Lescaut to the famous opening symphony of Rossini's Barbiere di Siviglia and again to the interludes of Mascagni's Cavalleria Rusticana and Leoncavallo's Pagliacci , and other popular interludes and symphonies of the Italian tradition. The Baraccano Orchestra will be involved in this project in a chamber formation with 8 orchestral players with real parts. The orchestral arrangements are by Lorenzo Meo. LA MASCHERA- CONFERENZA/LABORATORIO seminario teorico- pratico di approfondimento sulla maschera a cura dell’attore e regista Marco Sgrosso. Il linguaggio della maschera, il corpo che parla. Un approfondimento della tradizione della commedia dell’arte, attraverso la dimostrazione pratica della caratterizzazione del personaggio, con l’accentuazione dei suoi pregi e dei suoi difetti, sfruttando l’oggetto maschera. Con la maschera tutti i codici di comunicaizone vengono sovvertiti ed è il corpo che diventa il principale mezzo espressivo. LA MUSICA- PROVE APERTE “A LEGGIO” condotte dal M° Giambattista Giocoli L’Orchestra del Baraccano apre le porte al pubblico, offrendo la possiblità di assistere alle proprie prove, con una particolare modalità: stando seduti al fianco dei musicisti. Un’immersione nella musica a tutto tondo, con la possibilità di stare “dentro la musica”, seguire la concertazione del Direttore e percepire le dinamiche interne ad un’orchestra. CONCERTO TEATRALE La musica dal Conservatorio di Napoli e le commedie del 1700 della Biblioteca Nazionale di Napoli con protagonista Pulcinella, furono gli elementi che stimolarono la creazione ad Igor Stravinskij delle musiche del balletto Pulcinella (1919-1920), ispirato all’omonima opera di Pergolesi , musicista tra gli esponenti più importanti della Scuola Musicale Napoletana. Negli stessi anni Ottorino Respighi , grande appassionato di musica antica, arrangiava le Antiche Arie e Danze per liuto, una raccolta di danze popolari del ‘500 e del ‘600 e il pensiero va immediatamente all’epoca della nascita della commedia dell’arte , alla maschera e dunque al nostro Pulcinella . Il concerto teatrale PULCINELLA all’improvviso! comprende le musiche di Respighi, nella versione originale per ensemble e direttore e il Pulcinella di I. Stravinskij, anche queste arrangiate per ensemble . PULCINELLA, TRA CIELO E INFERNO Pigro, volubile e incostante, furbo ma anche stupido, intrigante, goloso e bugiardo, allegro e funereo, rudemente maschio ma intriso di femminilità, angelo e demonio, bonario e crudele, rassegnato e ostinato, comico e tragico, infedele, affamato e disperato, infiniti sono gli appellativi che si addicono a questa maschera straordinaria, sospesa tra il bianco candido dell’abito e il nero minaccioso del volto. Pulcinella, figlio della Luna e della Notte, originario di Acerra e inventato agli albori del Seicento dal famoso attore Silvio Fiorillo, che forse si ispirò al contadino Puccio D’Aniello da cui forse deriva il nome. La maschera di Pulcinella possiede una caratura inquietante e misteriosa, collegata all’uovo da cui si affaccia alla vita il ‘pulicinello’. È la dimensione più profonda e primordiale che ci interessa esplorare nel lavoro in maschera, che dai tempi più antichi svela e rivela le inquietudini, le fragilità e il bisogno vitale di libertà dell’uomo contemporaneo. Marco Sgrosso BARACCANO ORCHESTRA conductor Giambattista Giocoli piano accordion flûte and piccolo bassoon trumpet cello double bass horn arrangement by Lorenzo Meo organizational direction Nella Belfiore ALL'OPERA! Sinfonia dalla Norma by Vincenzo Bellini Preludio da La Traviata by Giuseppe Verdi Preludio da Aida by Giuseppe Verdi Ouverture dal Don Pasquale by Gaetano Donizetti Intermezzo da L'Amico Fritz by Pietro Mascagni Intermezzo dalla Cavalleria Rusticana by Pietro Mascagni Sinfonia da Il Barbiere di Siviglia by Gioacchino Rossini Intermezzo da I Pagliacci by Ruggero Leoncavallo Intermezzo dalla Manon Lescaut by Giacomo Puccini Sinfonia da La Forza del Destino by Giuseppe Verdi BARACCANO ORCHESTRA The Baraccano Orchestra was born within the activities of the Theater of Baraccano in Bologna, where a production and research project on chamber music theater is carried out. It was founded in 2013 and is directed by its artistic director Giambattista Giocoli. The Orchestra has produced numerous musical theater shows, both independently and in co-production and collaboration with the Teatro Comunale of Bologna, BSMT productions and the University of Bologna. Productions include: musicals A Little Night Music and Sweeney Todd by Stephen Sondheim, the show Histoire du soldat by Igor Stravinskij, the projects All'Opera!, symphonies, intermezzos and overtures of the Italian Opera, and 4th Gustav Mahler, the Mahler's fourth symphony, arranged for chamber orchestra. In 2017 the Orchestra realized the following project: Popular Songs, with soloist Cristina Zavalloni, a new Histoire du soldat with the voice of Ivano Marescotti and The Barber in comics, the Rossini's Barber of Sevilla with music, animation and Manga drawings of Tsukishiro Yuko, an internation coproduction with Japan. In 2021 it will be the center of events of the Respighi project, a project on the musician and composer Ottorino Respighi and of Progetto Kafka. In 2022 it was the fulcrum of the PON VoltONE project on AIDA, a reduction of G. Verdi's Opera for ensemble and speaking voice. In 2022, with the RESPIGHI suite program, it toured the Czech Republic and Poland, in 2023 in Hungary and in 2024 in Croatia for the 70th edition of the Split Summer Festival. GIAMBATTISTA GIOCOLI Born in 1976 in Matera, initially a clarinetist, he studied clarinet in his hometown and later graduated from the Bologna Conservatory. As an instrumentalist he studies with Perrone, Quarenghi, Tirincanti, Pay and Carbonare, immediately starting an intense concert activity in Italy and abroad. Performs recordings for Italian and foreign radio stations, recording various CDs of classical and contemporary music. For 10 years he collaborates with the lyrical and symphonic seasons of the Orchestra of the Teatro Comunale in Bologna with which he performs multiple tours in Italy and abroad. He has collaborated with the FontanaMIX Contemporary Music Ensemble of Bologna and with the Sentieri Selvaggi of Milan ensemble, with a concert activity in Europe and Asia. In 2013 he made his debut as a conductor in the production of American Musicals and in the same year he founded the Orchestra of the Baraccano, with which he produced chamber music theater projects and symphonic projects that he still toured. Since 2015 he has worked as a guest conductor with the Orchestra of the Toscanini Foundation in Parma and since 2017 with the Rossini Symphony Orchestra of Pesaro. In 2018 he also began working with the Lucana Orchestra Foundation and the Virtuosi of the Italian Opera.In 2022, with his Orchestra he toured Poland and the Czech Republic, in 2023 in Hungary and in 2024 in Croatia.He is the art director of the Teatro del Baraccano in Bologna and of the research and production project of musical theater ATTI SONORI in Bologna. ORCHESTRA DEL BARACCANO L'Orchestra del Baraccano nasce all'interno delle attività del Teatro del Baraccano di Bologna, dove viene realizzato un progetto di produzione e ricerca sul teatro musicale da camera: ATTI SONORI. È stata fondata nel 2013 ed è diretta dal suo direttore artistico Giambattista Giocoli e ha prodotto numerosi spettacoli di teatro musicale. L’obiettivo dell'Orchestra è suonare, con formazioni per orchestra da camera, opere musicali originariamente composte per grandi orchestre, producendo nuove partiture suonate "a parti reali”. Tra le produzioni ricordiamo: lo spettacolo L’histoire du Soldat di Igor Stravinskij; 4th Gustav Mahler, la Quarta sinfonia di Mahler, arrangiata per orchestra da camera; il progetto All’Opera!, sinfonie, intermezzi e ouverture dell’Opera lirica italiana ed i musical A Little Night Music e Sweeney Todd di Stephen Sondheim. Nel 2017 ha realizzato Popular songs, con solista Cristina Zavalloni; un nuovo L’histoire du soldat con la voce recitante di Ivano Marescotti ed Il Barbiere a Fumetti, "Il Barbiere di Siviglia" per musica, animazioni e fumetti Manga. Nel 2019, in occasione del 100 anni della nascita del Bauhaus, ha prodotto il concerto IMMUTEA 1919, in collaborazione con Bologna Design Week. Nel 2021 ha registrato il CD RESPIGHI suite, nell’ambito del Respighi project, un progetto sul musicista e compositore bolognese Ottorino Respighi e ha realizzato il concerto teatrale Kafka, Lettere a Milena. Nel 2022 è stata il fulcro del progetto PON VoltONE su AIDA, una riduzione dell’Opera di G. Verdi per ensemble e voce recitante. Sempre nel 2022, con il programma RESPIGHI suite, è stata in tournée in Repubblica Ceca e Polonia, nel 2023 in Ungheria e nel 2024 in Croazia. L’Orchestra per la sua attività di produzione e distribuzione è sostenuta regolarmente dal Comune di Bologna e dalla Regione Emilia-Romagna.

  • Quel fragoroso silenzio

    Quadrivium and AdM Association of Modena 7 August, 9.30 pm THAT FRAGOROUS SILENCE Rossini's last years Giulio Mozzi is inspired by a phase of Rossini 's life, that of compositional silence, after William Tell , in which the musician from Pesaro was followed by the loving care of his wife Olimpia Pelissier, to probe the reasons for this between the serious and the humorous. creative block. Roles and interpreters soprano, Olimpia - Patrizia Biccirè baritone, Rossini and the Expert - Maurizio Leoni the Speaker, Antonio - Stefano Pietro Detassis piano Antonio Vicentini scenes Domenico Tavernini directed by Amedeo Savoia musical consultancy by Claudio Rastelli and Nicola Straffelini. Ticket € 13 (full), € 10 (reduced) Buy tickets Quel Fragoroso Silenzio Quel Fragoroso Silenzio Quel Fragoroso Silenzio THE SAND BAGS

  • Randagio

    BURATTINGEGNO November 24, 9.30 am STRAY' (HARD-SIDED) A show on the value of four-legged friendship . "Sure, but who tells you that he likes to have someone pull his tail, that he forgets to take him to the garden or he forgets the his dinner? The other day your mother told you to take Birillo out and you replied that you didn't have time because you had to finish watching cartoons ... " "But it was true!" “Very well, then let's start right from the day when Giovanna wants to go out in the garden and her owner Dalmata has no intention of moving from her kennel where she is cheerfully nibbling a bone. If you want to find out how this story ends, you have to go ahead " RandaGiò - a muzzle for a heart ”is a show that speaks to the sensitivity of children, explaining how cruel a man can be who decides to mistreat or abandon a four-legged friend on the street. What does a dog think when it loses its owner? And what does a human cub feel when the situation is reversed and he finds himself alone in a world of selfish and enemy dogs? A relationship is built by weaving threads of patience marked by the passage of time, mistreating a four-legged friend until you get to abandon it means finding yourself alone struggling with your own selfishness. But Giò's grandparents know all this well and, in telling their story, they will accompany it to make the value of respect for all our four-legged friends shine again. Written and directed by Stefano Antonini with Anna Pancaldi and Marco Soccol

  • Maratona Respighi

    October | Baraccano Theater RESPIGHI MARATHON concerts in the matinee A series of concerts dedicated to schools , to raise awareness of the Bolognese musician's work even to the little ones and teenagers of the city. The marathon aims to be a continuous journey over the days, without interruptions, to savor the colors of all the musical instruments , from the piano to the harp, from the winds to the strings, up to the voices, male and female, used in such a sublime way by Ottorino Respighi , especially in chamber works. What we want to highlight is above all the mastery in the orchestration and coloring of the writing, a skill that has made Respighi immortal and absolutely innovative and always modern. ORCHESTRA DEL BARACCANO director Giambattista Giocoli Maratona Respighi

  • CV Giocoli | teatrodelbaraccano

    GIAMBATTISTA GIOCOLI artistic director and director of the Baraccano Orchestra Initially a clarinetist, born in 1976 in Matera, he studied clarinet in his hometown and then graduated from the Bologna Conservatory. As an instrumentalist he studied with Perrone, Quarenghi, Tirincanti, Pay and Carbonare, immediately starting an intense concert activity in Italy and abroad. He makes recordings for Italian and foreign radios, recording several classical and contemporary music CDs. For 10 years he collaborated with the opera and symphonic seasons of the Orchestra of the Teatro Comunale di Bologna with which he made many tours in Italy and abroad. He has collaborated with the FontanaMIX Contemporary Music ensemble of Bologna and with the Sentieri Selvaggi ensemble of Milan, with a concert activity in Europe and Asia. In 2013 he made his debut as conductor in the production of American musicals and in the same year he founded the Baraccano Orchestra, with which he produced chamber musical theater projects and symphonic projects which he still carries on tour. Since 2015 he has been collaborating as guest conductor with the Orchestra of the Toscanini Foundation of Parma and since 2017 with the Rossini Symphony Orchestra of Pesaro. In 2018 he also began to collaborate with the Lucana Orchestra Foundation and the Virtuosi dell'Opera Italiana. In 2021, with his orchestra, he will be on tour in the Czech Republic. He is artistic director of the Baraccano Theater of Bologna and of the musical theater research and production project ATTI SONORI in Bologna. Contact details: e-mail: giambattistagiocoli@gmail.com

  • GUYU - PIOGGIA PER IL GRANO

    Courtyard of the Rocca | P.le Marconi, 1 - Novellara (RE) 6 July, 9.30 pm San Luigi Room | via Luigi Nanni, 14 - Forlì July 8, 9.30 pm Arena Shows | via Repubblica, 10 - Ozzano dell'Emilia (BO) 9 July, 9.30 pm Il Barbiere a Fumetti was born from a musical idea: Vincenzo Gambaro's suite on the music of Rossini's Opera, arranged for wind orchestra. In this musical version, Maestro Giocoli decided to combine the intricate story of Rosina , told by the unpublished drawings of the Japanese mangaka Tsukishiro Yūko. Two apparently distant languages, united however by the story and the expressiveness. The opera plunges into the contemporaneity of Japanese comics, the immediacy of the visual art is intertwined with the sound, giving back a new and original version of the work that can also speak to a young and contemporary audience. The new arrangements that ATTI SONORI has produced for chamber orchestra have given life to a new score for 10 real parts , in which the work is stripped of the recitative parts and stages only the music, while the comics are projected onto a backdrop. scenographic and tell the story through the suggestion of the images. A few short captions help to better understand the tangled history of the "Barber of Seville". ORCHESTRA DEL BARACCANO director Giambattista Giocoli Francesco Fagioli flute Stefano Franceschini first clarinet | Mirco Ghirardini second clarinet Luca Piovesan accordion Giulia Ginestrini bassoon (6 July) | Umberto Codecà bassoon (8 and 9 July) Imerio Tagliaferri first horn | Benedetto Dallaglio second horn Fabio Codeluppi trumpet | Valentino Spaggiari trombone Gianluigi Paganelli bass tuba Tsukishiro Yūko manga drawings conceived by Giambattista Giocoli musical arrangements Fabio Codeluppi and Giambattista Giocoli digital coloring Michele Cerone PROGRAMMA 1. 采薇 Cai Wei arr. Zhang Yaqin Zhang Yaqin, Fu Wanying | guzheng Lai Wenjin | ruan Tan Jing | voce 2. 剑器 Danza della spada Lai Wenjin | liuqin 3. 送我⼀只玫瑰花 Regalami una rosa Yu Qiling | pipa 4. 紫竹调 Suono del bambù arr. Zhang Yaqin 5. 江南 A sud del fiume Fu Wanying, Zhang Yaqin | guzheng 6. 梅花三弄 Tre variazioni di fiori di prugna arr. Zhang Yaqin 7. ⼆泉映⽉ La luna riflessa nella fontana Xie Ziyu | erhu 8. 越⼈歌 Canto di Barcaiolo Tan Jing | voce Lai Wenjin | ruan Zhang Yaqin | guzheng Zhang Yuli | dizi 9. 幽远的歌声 Canto remoto Lai Wenjin | ruan 10. 姑苏行 Un viaggio a Suzhou Zhang Yuli | dizi 11. 林冲夜奔 Lin Chong in fuga Zhang Yaqin | guzheng 12. 盛世国乐 L’età della fioritura arr. Zhang Yaqin Aperitivi a cura di Oui in cucina www.ouiincucina.com BIGLIETTERIA intero 12€ ridotto 10€ riduzioni under 30, over 65, card Cultura ridotto 5€ under 18 Acquista biglietti ATTI SONORI fa parte di Bologna Estate 2024, il cartellone di attività promosso e coordinato dal Comune di Bologna e dalla Città metropolitana di Bologna - Territorio Turistico Bologna-Modena. THE CARTOON BARBER

  • Kafka: Lettere a Milena

    September 6, 9.15 pm SOUND ACTS, Jewish Museum of Bologna Goethe-Zentrum, Embassy of the Czech Republic Cultural Association Lucerne, Czech Center Rome in coproduzione con Sementerie Artistiche KAFKA: LETTERS TO MILENA Kafka in the time of the Corona virus! It already seems like a mockery in full Kafkesko style. And instead no. It is the reality. This is what happened to us and what is going to happen to you who are finally sitting again, finally together again in the same space, at the same time and in front of the same story shared with us actors and musicians. The story could only be a love story. Fragile and cruel, impossible and eternal as only Kafka can imagine and experience it. These letters to Milena are a continuous game of hiding and revealing oneself by vague allusions. Except that Milena is too intelligent, persevering and sensitive to play along. Here the two lovers push themselves to reveal themselves, to get naked as it had never happened to both of them. All in a time, which is full of dark omens and radical and nefarious changes. The Europe that trembles under their feet turns black, everything falters: the order of things; the knowledge acquired up to that point; and finally their love too. Kafka - irreducible to life - is the only one whose letters we read; we can only imagine Milena's answers, intuit them and it would be interesting to invent them from scratch. I chose to follow a chronological order, yes, but in reverse: that is, from the end to the beginning of their story. A time that is therefore configured simultaneously as a fable and as an omen over which history hangs, pregnant with destruction. The truth emerges only between the lines and at the end of their correspondence. It emerges almost from exhaustion. By reversing time, we proceed backwards towards an obscure origin which in Kafka's letters borders and is always confused with the literary invention that envelops life and the tenuous bond between people in mystery. The background of these letters is a rugged and sublime natural landscape like the circle of sharp rocks that surrounds Merano, where Kafka was on vacation. A wooden tongue separates the spectators, as if it were a bridge thrown over the abyss or a raft on which to drift in life. The only island of certainty, the music, suspended like a mirage, on the stage. In this time of covid, in which everything needs to be rethought: from the relationship with the public and with the stories that we have to bring to the stage: this painful story of an epistolary love seems to me a good omen to radically rethink our way of being inside. the stories we tell. And you, do you write love letters? I thank the Jewish Museum and the Goethe-Zentrum of Bologna with whom I have been collaborating for years for asking me to participate in this new adventure by sharing the stage with the musicians of the Teatro del Baraccano. This sharing of spaces and intentions has been what I have been passionate about for years, especially when, as in this case, it is used to tell a story. The music chosen by the director Giambattista Giocoli of the Teatro del Baraccano for Kafka is by Hindemith and Janacek, works very much in line with the fragility of this story. German Rosary "A book must be the ax to break the sea of ice that is within us" Ein Buch muß by Axt sein für das gefrorene Meer in uns Franz Kafka Theatrical adaptation German Rosary with Rosario Tedesco and Nicola Bortolotti scenographic paintings Andrea Louis Ballardini production assistance Laura Ballardini ORCHESTRA DEL BARACCANO director Giambattista Giocoli Silvia Colageo flute Marco Soprana oboe Giovanni Picciati clarinet Mirco Ghirardini bass clarinet Giulia Ginestrini bassoon Imerio Tagliaferri horn Fabio Codeluppi trumpet Kafka. Lettere a Milena Franz Kafka (Praga 1883- Kierling 1924) musiche Settimino - Paul Hindemith Mládí - Leoš Janáček Ballardini info cell. 339.9142636 teatrodelbaraccano@gmail.com Biglietteria 15 novembre matinée per le scuole gratuito serale: intero 12€ ridotto 10€ under 30, over 65 ridotto 5€ under 18, card Cultura Acquista biglietti Biglietteria 16 novembre gratuito info cell. 0543.33598 | 388.835655 Biglietteria 17 novembre biglietto unico 12€ ingresso riservato ai soci (tessera associativa 3€ ) info cell. 388.2460985 Dopo lo spettacolo aperitivo a cura dell'Agriturismo Valle Torretta

  • Respighi suite in tournée

    21 August, 9.30 pm | Courtyard of the Baraccano Theater in case of rain 22 August RESPIGHI SUITE concert with the Baraccano Orchestra ORCHESTRA DEL BARACCANO direttore Giambattista Giocoli violino Gabriele Bellu flauto Claudia Piga clarinetto basso Davide Braco arpa Alice Caradente clavicembalo Istvan Batori fisarmonica Raffaele Damen tromba Giulio Padula basso tuba Gianluigi Paganelli arrangiamenti Fabio Codeluppi , Giambattista Giocoli, Filippo Mazzoli Orchestra del Baraccano Giambattista Giocoli RESPIGHI Suite The Ancient arias and dances for lute are a collection of free transcriptions from pieces for lute of the sixteenth and seventeenth centuries, created by Ottorino Respighi and organized in three suites for different orchestral ensembles. In 1917 Respighi created the First Suite , in 1923 the Second Suite , in 1931 the Third Suite . His wife Elsa collected and rearranged them all in 1937. In our original arrangement the eight real parts that make up the ensemble try to reproduce all the orchestral colors conceived by Respighi, with the aim of creating a fascinating synthesis between ensuring the presence of fundamental instruments for Respighi, such as the harp and the harpsichord, and the search for a new and modern sound with the inclusion of accordion and bass tuba. ORCHESTRA DEL BARACCANO director Giambattista Giocoli violin Gabriele Bellu | flute Filippo Mazzoli bassoon Luca Reverberi | trumpet Fabio Codeluppi harp Alice Caradente | accordion Alexey Manyak harpsichord Maria Luisa Baldassari | bass tuba Gianluigi Paganelli arrangements by Fabio Codeluppi , Giambattista Giocoli and Filippo Mazzoli

  • Tre di Due, ovvero quelle che decisero di cooperare

    November 16, hours 20.30 November 17, 5 pm THREE OF TWO or those who decided to cooperate A modern-day lady in the aisles of a supermarket, a farmhand and an embroiderer, a noblewoman, a braid, staged through a minimal transformism, evoke real events of solidarity, between mutual aid and cooperation. Experiences that already from the second half of the 19th century arise from the desire to join a collective project of civil exchange, from the desire for knowledge and the need for economy and work to remain places of the human. The transversality of the phenomenon is astonishing. The tragicomic dynamic between humanity and market imperatives is essential. Intense interpretation, minimal context, a journey between contemporary and recent history. Protagonist on stage Sandra Cavallini, a lot of energy, subtle unique and very personal modulations of voice, movement. Every moment lights up the face with new vibrations that intensify the contrasts between lights and shadows on a stage that is not there. It is no longer there because it disappears and is canceled when the emotions and the history of the people are at the center. A cultured and ironic staging, the story of those who fight against any standardization. The theater is that of life and history. (Barbara Scacchetti). with Sandra Cavallini by Sandra Cavallini and Paola Gabrielli in collaboration with Zonta Club International Bologna The Illustrated Violence Festival Dry-Art Association, School of Gender Social Communication Full ticket € 12, reduced € 10 Buy tickets Tre di Due

  • Forum DISSENT IN/WITH (CON)SCIENCE

    11 and 12 April Forum DISSENT IN / WITH (CON) SCIENCE More info : https://site.unibo.it/wetell/en

  • La più selvaggia sete, la più selvaggia fame

    21 and 22 April, 9 pm THE MOST WILD THIRST, THE MOST WILD HUNGER musical monologue on the Resistance The show is a "choral monologue". Roberto Mercadin i, alone on stage, evokes a glowing multitude of characters and stories. Flashes tragic or hilarious, heroic or ridiculous, tender or merciless. The incredible story of the drunkard from Roversano or the poignant story of the unnamed German. Because the Resistance and what followed, the origin and foundation of our Republic, was a dizzying tangle of different and often extreme things. Thus the eyes see the purest light, the darkest darkness. The title mentions Fr Celan, a deported Jewish poet, but also recalls the Gospel of Matthew: “Blessed are those who hunger and thirst for justice”. Here, the partisans had, perhaps, "the wildest hunger, the wildest thirst". by and with Roberto Mercadini and with Guido Sodo guitars and vocals Carlo Loiodice accordion Roberto Bartoli contrabass Ticket 20 € (full), 15 € (reduced) Buy tickets Roberto Mercadini Guido Sodo Carlo Loiodice Roberto Bartoli ROBERTO MERCADINI Born in Cesena in 1978. Poet, monologist, storyteller, he has written and performed several narrative shows, including: Black fire on white fire - a journey into the Hebrew Bible. With translation from ancient Hebrew by the author .; We owe a rooster to Asclepius - monologue on the origin of philosophy. From a friendly suggestion from Rocco Ronchi; We are the soil, we are the earth - monologue for a planetary citizenship. A production from Popular Bank Ethics; How to educate to the storm - life and mind of Giuseppe Mazzini. Commissioned by the Italian Mazziniana Association, Cesena Section. Also represented at the National Assembly of Italian Mazzinians in Turin in 2011; L - or the chaotic journey of Leonardo da Vinci in Romagna. Commissioned by the ViaTerrea Cultural Association. Scientific advice by Pino Montalti. Represented at the 2013 Rimini Ancient World Festival with the extraordinary participation of the Osiris Band. He is the author and performer of shows that alternate poems and monologues, including: Show of Joy and Restlessness - lyrics, satire, storytelling; Focus on the rain - Poetic monologue with open eyes He has published: I never write anything (Sagoma, 2016); On the origin of the light it is pitch dark (Miraggi, 2016); Rhapsodies from Romagna (Ponte Vecchio, 2014); Madrigals for ecstatic surfers (Ponte Vecchio, 2011). He has a YouTube channel where he curates a Vlog entitled Talking Poet. Together with Guido Catalano he carries around a poetic reading entitled We had a beautiful title, but only us understood it.

bottom of page