top of page

Risultati di ricerca

334 results found with an empty search

  • Guido Catalano - il reading di Natale

    December 8, 9pm GUIDO CATALANO the Christmas reading In contravention of its customs and traditions, Guido Catalano he will not spend these magical days in his Anti-Christmas Bunker but, contemptuous of the danger, he will sail Italy with an unprecedented reindeer-proof " Christmas Reading". Poems of happy birth and degrowth, poems with and without candied fruit for young and old, in magical locations to say the least, as befits the period. It will also be an opportunity to touch, buy and be signed by the Poet " POESIE AL MEGAFONO ", the latest editorial effort to be released on November 19 for Rizzoli: not an audiobook, but a real book, made of ink, colors and scent of paper, beautiful illustrations and, above all, of the hands-free voice, including the fly, of our Catalan. A book for enlarged children or for grown-ups, perfect for calming the anxiety of a Christmas gift. Because Christmas is just around the corner, and at Christmas we are all better off, the streets are lit up with colored lights and Santas climb recklessly on our balconies. In collaboration with the friends of the LOCOMOTIV CLUB Bologna. Ticket € 15 + presale rights Buy tickets

  • La più selvaggia sete, la più selvaggia fame

    Monologo musicale sulla Resistenza, di e con Roberto Mercadini. Guido Sodo chitarre e voce, Davide Fasulo fisarmonica, Roberto Bartoli contrabbasso. 21 and 22 April, 9 pm THE MOST WILD THIRST, THE MOST WILD HUNGER musical monologue on the Resistance The show is a "choral monologue". Roberto Mercadin i, alone on stage, evokes a glowing multitude of characters and stories. Flashes tragic or hilarious, heroic or ridiculous, tender or merciless. The incredible story of the drunkard from Roversano or the poignant story of the unnamed German. Because the Resistance and what followed, the origin and foundation of our Republic, was a dizzying tangle of different and often extreme things. Thus the eyes see the purest light, the darkest darkness. The title mentions Fr Celan, a deported Jewish poet, but also recalls the Gospel of Matthew: “Blessed are those who hunger and thirst for justice”. Here, the partisans had, perhaps, "the wildest hunger, the wildest thirst". by and with Roberto Mercadini and with Guido Sodo guitars and vocals Carlo Loiodice accordion Roberto Bartoli contrabass Ticket 20 € (full), 15 € (reduced) Buy tickets Roberto Mercadini Guido Sodo Carlo Loiodice Roberto Bartoli ROBERTO MERCADINI Born in Cesena in 1978. Poet, monologist, storyteller, he has written and performed several narrative shows, including: Black fire on white fire - a journey into the Hebrew Bible. With translation from ancient Hebrew by the author .; We owe a rooster to Asclepius - monologue on the origin of philosophy. From a friendly suggestion from Rocco Ronchi; We are the soil, we are the earth - monologue for a planetary citizenship. A production from Popular Bank Ethics; How to educate to the storm - life and mind of Giuseppe Mazzini. Commissioned by the Italian Mazziniana Association, Cesena Section. Also represented at the National Assembly of Italian Mazzinians in Turin in 2011; L - or the chaotic journey of Leonardo da Vinci in Romagna. Commissioned by the ViaTerrea Cultural Association. Scientific advice by Pino Montalti. Represented at the 2013 Rimini Ancient World Festival with the extraordinary participation of the Osiris Band. He is the author and performer of shows that alternate poems and monologues, including: Show of Joy and Restlessness - lyrics, satire, storytelling; Focus on the rain - Poetic monologue with open eyes He has published: I never write anything (Sagoma, 2016); On the origin of the light it is pitch dark (Miraggi, 2016); Rhapsodies from Romagna (Ponte Vecchio, 2014); Madrigals for ecstatic surfers (Ponte Vecchio, 2011). He has a YouTube channel where he curates a Vlog entitled Talking Poet. Together with Guido Catalano he carries around a poetic reading entitled We had a beautiful title, but only us understood it.

  • CV Perrone | teatrodelbaraccano

    PAOLA PERRONE Graduated in Communication Sciences at the Faculty of Letters and Philosophy of the Faculty of Bologna with a thesis on “History of dance and mime” with Prof. Eugenia Casini Ropa. Since 2006 he has collaborated with the Perséphone Association, covering various roles (communication, press office, carrying out administrative procedures, ticketing service, photographic and web archives, website management, educational workshops…). Dancer for the southern Italian dance company "TarantArte" of Bologna (until 2010) and for the Indian bharatanatyam dance company "Dhuni" (2019-2020). Solo dancer for various musical groups of the southern Italian tradition (Paranza Ammiscata, Popular Consortium, Yule de sonos, etc). Teacher of southern Italian dances for children and adults, collaborates with various local realities (Ass. Danz'Aire, Museum of Music, Antoniano di Bologna, Carducci Schools, Porto 15, Reno Folk Festival) and national ones. Thanks to her interest in popular traditions, she organizes various events related to the music and dances of southern Italy (dance workshops, concerts) and is the creator of the Winter Sounds Festival, held in 2017 and 2018 in various places in Bologna (Centro Intercultural Zonarelli, Mercato Sonato, Teatro del Baraccano, Social Center of Peace) and Isolario: a journey through the sounds and dances of Sardinia and Sicily, in collaboration with the Kilombo Association of Cesena. From 2010 she began working as a photographer, creating some photographic projects and setting up exhibitions at the Cafè de la Paix (BO), the Soma Cultural Center (BO), the Teatro del Baraccano (BO) as part of Bologna Summer 2016, the review Cortes Apertas 2016 and 2017 in Dorgali (NU).

  • Il Teatro della gente

    Il Teatro della gente summer 2019 Il Teatro della Gente Passeggiando fra i Portici di Strada Maggiore e Via Santo Stefano visita guidata e concerto 21 agosto 2022 The ATTI SONORI musical theater review returns in the summer of 2021 with the Baraccano Orchestra and a series of hospitality, the result of collaboration with other partners. The season is part of Bologna Summer 2021 , the program of activities promoted and coordinated by the Municipality of Bologna and the Metropolitan City of Bologna - Tourist Destination. The review will consist of various concerts, shows, exhibitions and art meetings. From the Kafka project, Lettere a Milena , dedicated to Kafka, consisting of the homonymous show and the exhibition by the artist Andrea Ballardini, set up in the foyer of the Teatro del Baraccano, to the music of the 20th century with the ensemble FontanaMIX; from Bach with Entroterre Festival to contemporary dance with the DROP project. But the main protagonist of the summer season will be the focus dedicated to the Bolognese composer Ottorino Respighi: RESPIGHI project . Guided tours, concerts, theatrical concerts, dance, art meetings, these are the many activities that will animate our tribute to Respighi in the courtyard of the Baraccano Theater and in the Certosa, thanks to the collaboration with the Museum of the Risorgimento and the Mirarte cooperative. To all this will be added the Respighi REC , a collateral project, supported by Bologna, UNESCO Creative City of Music , which will expand the possibilities of use of the Respighi project , through the recording of concerts and the production of multimedia files, videos, photos, interviews. and a printed publication. The shows will be accessible to the public in compliance with all the safety measures provided for by the anti-covid health provisions of the law. IL BARBIERE A FUMETTI

  • Viaggio in Basilicata 2025

    Viaggio in Basilicata 2025 Courtyard of the Rocca | P.le Marconi, 1 - Novellara (RE) 6 July, 9.30 pm San Luigi Room | via Luigi Nanni, 14 - Forlì July 8, 9.30 pm Arena Shows | via Repubblica, 10 - Ozzano dell'Emilia (BO) 9 July, 9.30 pm THE CARTOON BARBER The Barber of Seville for Manga music and drawings La Basilicata mi pare più di ogni altro, un luogo vero, uno dei luoghi più veri del mondo […] Qui ritrovo la misura delle cose […] La tensione interna di questo mondo è la ragione della sua verità: in esso storia e mitologia, attualità e eternità sono coincidenti. (Carlo Levi) Il Barbiere a Fumetti was born from a musical idea: Vincenzo Gambaro's suite on the music of Rossini's Opera, arranged for wind orchestra. In this musical version, Maestro Giocoli decided to combine the intricate story of Rosina , told by the unpublished drawings of the Japanese mangaka Tsukishiro Yūko. Two apparently distant languages, united however by the story and the expressiveness. The opera plunges into the contemporaneity of Japanese comics, the immediacy of the visual art is intertwined with the sound, giving back a new and original version of the work that can also speak to a young and contemporary audience. The new arrangements that ATTI SONORI has produced for chamber orchestra have given life to a new score for 10 real parts , in which the work is stripped of the recitative parts and stages only the music, while the comics are projected onto a backdrop. scenographic and tell the story through the suggestion of the images. A few short captions help to better understand the tangled history of the "Barber of Seville". QUOTA INDIVIDUALE DI PARTECIPAZIONE € 1.100,00 * supplemento camera singola € 120,00 numero minimo partecipanti: 15 [*salvo adeguamento tariffe voli] voli RYANAIR 26 aprile Bologna-Bari 16.50 >18.10 0 1 maggio Bari-Bologna 23.40 > 01.00 ISCRIZIONI CON VERSAMENTO DELL’ACCONTO 30% QUOTA VIAGGIO tramite bonifico bancario indicando cognome, nome, causale “Basilicata 2025” IBAN IT 60P0306902493100000005530 Intestato a j&K Jabalito & Karma Viaggi di Claudio Cristofori INTESA SAN PAOLO SALDO 30 GG PRIMA DELLA PARTENZA LA QUOTA COMPRENDE - volo diretto Ryanair A/R - 5 pernottamenti con prima colazione in hotel 4* - 5 cene e 1 pranzo - trasferimenti in pullman privato come da programma - due spettacoli del Festival di Orsoleo - visite e ingressi come da programma - guide culturali qualificate - presenza e assistenza coordinatore del viaggio - assistenza accompagnatore agenzia LA QUOTA NON COMPRENDE - assicurazione medico-bagaglio e contro annullamento - trasferimenti al di fuori del programma - pasti non menzionati nel programma - mance - extra di carattere personale e tutto quanto specificato alla voce «la quota comprende» Per approfondimenti sui contenuti del viaggio Vincenza Maugeri cell. 349.7774749 INFO E PRENOTAZIONI J&K Jabalito& Karma Viaggi Claudio Cristofori cell. 327.0503296 | 351.6957728 jabalitokarma@gmail.com

  • CV Vaselli | teatrodelbaraccano

    FRANCESCO VASELLI Born on March 5, 1989 in Bologna, I graduated from the Liceo Scientifico A.Righi in Bologna in 2009. During the summer of 2010 I worked as a warehouse worker at the Cantina Marittima (Milano Marittima - Ra). Enrolled at the University of Literature and Philosophy in the Dams-Music course, I carried out the curricular internship at the Teatro del Baraccano in Bologna between October 2015 and February 2016, during which I gained experience as an audio technician and mask in the hall. Between October 2017 and April 2018 I attended basic and advanced professional courses for sound engineer at Fonoprint studios. Since November 2017 I have been collaborating with the Teatro del Baraccano as an audio technician, where I take care of the correct functioning of the system and the care of live shows, concerts and conferences. Occasionally I have also collaborated with various services in the sector, for events of different kinds, even over several days. Thanks to these experiences I was able to learn how to manage work even under pressure, to work in a group and to satisfy requests in every situation, using the material in the best possible way. technician at my disposal.

  • Quadri d'Opera

    Elisir d'amore 2025 Courtyard of the Rocca | P.le Marconi, 1 - Novellara (RE) 6 July, 9.30 pm San Luigi Room | via Luigi Nanni, 14 - Forlì July 8, 9.30 pm Arena Shows | via Repubblica, 10 - Ozzano dell'Emilia (BO) 9 July, 9.30 pm Il Barbiere a Fumetti was born from a musical idea: Vincenzo Gambaro's suite on the music of Rossini's Opera, arranged for wind orchestra. In this musical version, Maestro Giocoli decided to combine the intricate story of Rosina , told by the unpublished drawings of the Japanese mangaka Tsukishiro Yūko. Two apparently distant languages, united however by the story and the expressiveness. The opera plunges into the contemporaneity of Japanese comics, the immediacy of the visual art is intertwined with the sound, giving back a new and original version of the work that can also speak to a young and contemporary audience. The new arrangements that ATTI SONORI has produced for chamber orchestra have given life to a new score for 10 real parts , in which the work is stripped of the recitative parts and stages only the music, while the comics are projected onto a backdrop. scenographic and tell the story through the suggestion of the images. A few short captions help to better understand the tangled history of the "Barber of Seville". Il Barbiere a Fumetti was born from a musical idea: Vincenzo Gambaro's suite on the music of Rossini's Opera, arranged for wind orchestra. In this musical version, Maestro Giocoli decided to combine the intricate story of Rosina , told by the unpublished drawings of the Japanese mangaka Tsukishiro Yūko. Two apparently distant languages, united however by the story and the expressiveness. The opera plunges into the contemporaneity of Japanese comics, the immediacy of the visual art is intertwined with the sound, giving back a new and original version of the work that can also speak to a young and contemporary audience. The new arrangements that ATTI SONORI has produced for chamber orchestra have given life to a new score for 10 real parts , in which the work is stripped of the recitative parts and stages only the music, while the comics are projected onto a backdrop. scenographic and tell the story through the suggestion of the images. A few short captions help to better understand the tangled history of the "Barber of Seville". Sonata in Re maggiore - primo movimento di Franz Joseph Haydn per solo pianoforte O mio babbino caro da Gianni Schicchi di G. Puccini Là ci darem la mano da Don Giovanni di W. A. Mozart Dopo l’oscuro nembo da Adelson e Salvini di V. Bellini Ah chi mi dice mai da Don Giovanni di W. A. Mozart Una furtiva lagrima da L’Elisir d’amore di G. Donizetti Oh ciel che tento? da La sonnambula di V. Bellini Che val ricchezza e trono da Alina regina di Golconda di G. Donizetti Smanie implacabili da Così fan tutte di W. A. Mozart Deh!ti ferma da Semiramide di G. Rossini Ah guarda, sorella da Così fan tutte di W. A. Mozart Che Gelida Manina da La Boheme di G. Puccini Com’è bello! Quale incanto! da Lucrezia Borgia di G. Donizetti Su l’aria! Che soave zeffiretto da Le Nozze di Figaro di W. A. Mozart Caro nome da Rigoletto di G. Verdi Una parola - Chiedi all’aura da L’Elisir d’amore di G. Donizetti Dal tuo stellato soglio da Mosè in Egitto di G. Rossini TUTTE LE DATE 8 febbraio , ore 18 | Teatro del Baraccano - Bologna 15 febbraio , ore 18 | Teatro Comunale - Castello d'Argile (BO) 19 febbraio , ore 21 | Teatro Massarenti - Molinella (BO) 21 febbraio , ore 18 | Teatro Comunale - San Giovanni in Persiceto (BO) 1 marzo , ore 18 | Castello di Mongiorgio (BO) BIGLIETTERIA 8 febbraio: biglietto unico 5€ 15 febbraio: gratuito 19 febbraio: biglietti 15€-13€ 21 febbraio: gratuito 1 marzo: 5€ (visita + concerto)* *il concerto sarà preceduto alle ore 17 da una visita guidata al Castello, a cura dell’Ass. Castelli in Aria THE CARTOON BARBER The Barber of Seville for Manga music and drawings

  • Spettacoli in corso, estate 2019

    Spettacoli in corso, estate 2019 summer 2019 1/11

  • Il Bottone Knoflik

    October 5th, hours 20 THE BUTTON / KNOFLIK Knoflik or Comedy for two. Two actors meet the masks of the Italian Commedia dell'arte . Five typical characters come to life from the meeting, whirling around each other, tying a short story built according to I. jokes of the commedia dell'arte. Harlequin's loss of a button unleashes a series of fast-paced, frenzied comic events and misunderstandings. To complicate everything, the voice of Berta, the sixth invisible character. The work proposes a review of the techniques and specific skills of the Commedia dell'arte, proposing them as a model for a theater that enhances the figure and creativity of the actor. with Jáchym Kučera and Richard Juan Rozkovec directed by Maddalena Rossi Single ticket € 8 Buy tickets Il Bottone Knoflik

  • Chi siamo

    Lo staff del Teatro del Baraccano In the Belfiore president and organizational director Giambattista Giocoli artistic director Antonio Di Virgilio vice president Paola Perrone photos and web Jacopo Casasola tecnico audio Daniele Cassarini tecnico luci Francesco Giocoli collaborator Information teatrodelbaraccano@gmail.com Artistic direction giambattistagiocoli@gmail.com Organizational management president.teatrodelbaraccano@gmail.com

  • CV Cassarini | teatrodelbaraccano

    ANDREA BIASCO video and lighting technician I was born in Casarano (LE) on April 6, 1991, and I lived there until the age of 19. After graduating from the Casarano linguistic high school with excellent marks, in 2010 I moved to Bologna to attend the faculty of Foreign Languages and Literatures. Here, thanks to a training internship at the end of the course, I came into contact with the Persephone Cultural Association, with which I first carried out the translation of technical data sheets and room programs, and later on the technical and organizational tasks. In 2015, at the end of the aforementioned internship, I began to actively collaborate with this association covering, in particular, the role of lighting technician. or therefore had the opportunity to work on all the activities that involved the Teatro del Baraccano and its staff. From musical theater to prose, passing through the technical collaboration with the contemporary dance festival "Gender Bender" which takes place every year in Bologna. In 2019 I attended a higher education course, organized by the Emilia Romagna region, on eco-sustainable audio-visual production: '' Green Movies Project Manager: promoting eco-sustainable audio-visual production ''; at the end of which I undertook a training internship at Ravenna Teatro, in Ravenna, in which I worked on the production and distribution of the film '' The Sky over Kibera '' by director Marco Martinelli. Thanks to my experience gained over the years in this sector, I have developed excellent communication skills, understanding and diplomacy. To which are added flexibility and adaptability to new work contexts. Working in the entertainment world allowed me, therefore, to learn how to manage the time at my disposal, meet deadlines, work in a team and under pressure.

© 2023 by THEATER COMPANY. Proudly created with Wix.com
 

  • w-facebook
  • Twitter Clean
  • White Google+ Icon
bottom of page